El catedràtic de la Universitat Cesáreo Calvo, nou membre de l’acadèmia de la llengua italiana

  • Gabinet de Premsa
  • 30 d’octubre de 2023
 
Cesáreo Calvo.
Cesáreo Calvo.

Cesáreo Calvo Rigual, catedràtic de Filologia Italiana de la Universitat de València, ha estat elegit membre corresponent (socio corrispondente estero) de l’Accademia della Crusca, la institució italiana equivalent a la Real Academia Española (RAE). Calvo s’ha especialitzat en lexicografia moderna de la llengua italiana, lexicografia bilingüe espanyol-italià, traducció espanyol-italià i història de la traducció d’obres italianes a l’espanyol i al català.

Fundada en 1583, l’Accademia della Crusca és l’entitat lingüística més antiga del món. Entre les seues fites històriques es compta l’elaboració del primer diccionari monolingüe d’una llengua moderna, el Vocabolario degli accademici della Crusca (1612), que va servir com a model per a la redacció dels primers diccionaris de la llengua francesa (1694) i de la llengua espanyola (1726-1739), entre altres.

L’Accademia della Crusca està formada per 102 acadèmics, dels quals 44 són socis ordinaris i la resta corresponents. A ells cal afegir l’actual president de la República italiana, Sergio Mattarella, en qualitat d’Acadèmic d’honor. L’entitat està formada per filòlegs i lingüistes italians (els ordinaris i part dels corresponents) i d’arreu del món especialistes, gaudeix d’un gran prestigi a Itàlia i és considerada l’autoritat per excel·lència de la llengua italiana.

El professor Calvo Rigual es va doctorar amb una tesi sobre la traducció italiana de 1538 del Tirant lo Blanc, dirigida per Albert G. Hauf i Emili Casanova. Es coautor, amb Anna Giordano, del Diccionario Italiano de la editorial Herder. Ha traduït de l’italià diferents clàssics, com ara el Galateo, de Giovanni della Casa; les Sei giornate y La cortigiana, de Pietro Aretino; i la Venexiana, d’autor venecià del XVI anònim. Ha traduït a l’italià un altre clàssic valencià, Curial i Güelfa. Totes les traduccions són en col·laboració amb Anna Giordano. D'altra banda, ha creat i desenvolupat, amb M.ª de las Nieves Muñiz Muñiz, el Projecte Boscán, amb un complet catàleg de les traduccions d’obres italianes al castellà i al català fins al 1939.

Calvo ha sigut fundador i president de la Asociación Española de Lengua Italiana y Traducción (ASELIT) i presideix actualment la Asociación Española de Estudios Lexicográficos (AELex). Ha sigut professor visitant a les universitats de Torí, Parma i Trento, i ha dictat classes i conferències a diferents universitats espanyoles i italianes.

Insignes figures provinents d’Espanya han sigut membres de l’Accademia della Crusca, com el jesuïta del segle XVIII Juan Andrés, Ramón Menéndez Pidal, Dámaso Alonso i, més recentment, els també acadèmics de la RAE José Antonio Pascual, Francisco Rico i Darío Villanueva, anterior director de la institució. El primer i únic italianista espanyol elegit fins ara havia estat Manuel Carrera Díaz, catedràtic de Filologia Italiana de la Universitat de Sevilla, en l’abril de 2022.

L’Accademia della Crusca té la seua seu en la Villa Medicea di Castello, una construcció del segle XVI.

Més informació:

Arxivat en: Nomenaments